/
حادثوں کی جد میں ہیں تو کیا مسکرانا چھوڑ دیں
جلجلوں کے خوف سے کیا گھر بنانا چھوڑ دیں
/
दुर्घटनाओं के मामले में, एक मुस्कान छोड़ दें
रोशनी के डर से घर न बनाएं
/
hadso ki jadd mein hain to kya muskurana chore den
جلجلوں ke khauf se kya ghar banana chore den
/
/
میرے لفظوں سے نہ کر میرے کردار کا فیصلہ
تیرا وجود مٹ جایٔگا میری حقیقت ڈھونڈتے ڈھونڈتے
/
मेरे शब्दों से मेरे चरित्र का न्याय मत करो
तुम्हारा अस्तित्व मिट जाएगा, मेरे सत्य की खोज
/
mere lafzon se nah kar mere kirdaar ka faisla
tera wujood mit جایٔگا meri haqeeqat dhoondtay dhoondtay
/
/
محبوب کا گھر ہو یا فرشتوں کی ہو زمین
جو چھوڑ دیا پھر اُسے مڑ کر نہیں دیکھا
/
प्रिय का घर या स्वर्गदूतों की भूमि
उसने छोड़ दिया और फिर उसे नहीं देखा
/
mehboob ka ghar ho ya firshton ki ho zameen
jo chore diya phir ussay murr kar nahi dekha
/
/
خواب میں تو خواب پورے ہو نہیں سکتے کبھی
اِس لیے راہِ حقیقت پر چلا کرتا ہوں میں
/
सपने में सपने कभी पूरे नहीं हो सकते
इसलिए मैं सत्य के मार्ग पर चलता हूं
/
khawab mein to khawab poooray ho nahi satke kabhi
iss liye raah e haqeeqat par chala karta hon mein
/
/
سب کے دلوں میں دھڑکنا ضروری نہیں ہوتا صاحب
لوگوں کی آنکھوں میں کھٹکنے کا بھی ایک مزہ ہے
/
सभी के दिलों में एक धड़कन होना आवश्यक नहीं है
लोगों की आंखों में झांकना भी मजेदार है
/
sab ke dilon mein dharakna zaroori nahi hota sahib
logon ki aankhon mein khatakne ka bhi aik maza hai
/
/
سمندر بہا دینے کا جگر تو رکھتے ہیں لیکن
ہمیں عاشقی کی نمائش کی عادت نہیں ہے دوست
/
उनके पास समुद्र को बहा देने के लिए जिगर है लेकिन
हम प्रेमियों, दोस्तों को प्रदर्शित करने की आदत में नहीं हैं
/
samandar baha dainay ka jigar to rakhtay hain lekin
hamein aashiqii ki numayesh ki aadat nahi hai dost
/
/
میرے بارے میں اپنی سوچ کو تھوڑا بدل کے دیکھ
مجھ سے بھی بُرے ہیں لوگ تو گھر سے نکل کے دیکھ
/
मेरे बारे में अपनी सोच को थोड़ा देखो
मुझसे भी बदतर वे लोग हैं जो घर छोड़ देते हैं
/
mere baray mein apni soch ko thora badal ke dekh
mujh se bhi buray hain log to ghar se nikal ke dekh
/
/
میری ہمت کو پرکھنے کی گستاخی نہ کرنا
پہلے بھی کئی طوفانوں کا رُک موڑ چکا ہوں
/
मेरे साहस को परखने से मत डरो
अतीत में कई तूफान आए हैं
/
meri himmat ko parkhnay ki gustaakhi nah karna
pehlay bhi kayi tufanoon ka ruqq mourr chuka hon
/
/
لاکھ تلواریں بڑھیں آتی ہیں گردن کی طرف
سر جھکانا نہیں آتا تو جھکائیں کیسے
/
लाखों तलवारें गर्दन तक उठती हैं
अगर सर नहीं झुका तो झुकना कैसा
/
laakh chonkey barheen aati hain gardan ki taraf
sir jhukana nahi aata to jhukaain kaisay
/
/
مار ہی ڈالے جو بے موت یہ دُنیا والے
ہم جو زندہ ہیں تو جینے کا ہُنر رکھتے ہیں
/
इस दुनिया में मरने वालों को मार डालो
हम जो जीते हैं वह जीने में सक्षम हैं
/
maar hi daaley jo be mout yeh duniya walay
hum jo zindah hain to jeeney ka hunar rakhtay hain
0 Comments
Please do not enter any spam link in the comment box